Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
kann mir jemand sagen was enta elle gebto lenafsak heißt?!
Danke |
|
Nach oben |
|
|
Aegypten Urlauber
|
|
Nach oben |
|
|
Egypt.Sun
Anmeldedatum: 26.08.2009 Beiträge: 17
|
|
|
|
... das ist ja irgendwie witzig ... selbst nach fast 2 Jahren Arabisch-Unterricht hab ich nicht den Hauch einer Ahnung
Bin mal gespannt was das heißt
Egypt.Sun |
|
Nach oben |
|
|
flori
Anmeldedatum: 04.06.2009 Beiträge: 1961 Wohnort: im schönen Schwabenland
|
|
|
|
lt. meinem Wörterbuch hätte ich jetzt auf diese Schreibweise getippt: enta el egypto le nafsgh ( bin mir aber nicht sicher ...)
- finde aber nicht die passende Übersetzung dafür , nur soviel wie Ägypten / Seele oder selbst / warum
- Naaaaaaaaaaaaaaagi - Hilfe
Gruss FLO |
|
Nach oben |
|
|
Homar
Anmeldedatum: 18.08.2009 Beiträge: 453
|
|
|
|
Das könnte soviel bedeuten wie "du hast es dir selbst beigebracht". |
|
Nach oben |
|
|
magnoonah
Anmeldedatum: 14.03.2008 Beiträge: 12
|
|
|
|
Direkt übersetzt heißt es: "Du hast es dir selbst mitgebracht."
Gebraucht wird es aber als Schuldzuweisung, in dem Sinne "Das hast du dir selbst zuzuschreiben" . |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
oh ok vielen dank!das ist irgentwie glaub ich nicht gut! weil ich habe nem ägypter den ich kenne die freundschaft auf einer seite angeboten und er hat angenommen und irgenteiner hat das darunter kommentiert!!!was hat das den bitte zubedeuten???!!!!! |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
könnte mir das jemand sagen?? |
|
Nach oben |
|
|
maherba
Anmeldedatum: 17.02.2007 Beiträge: 9063 Wohnort: mal hier - mal da
|
|
|
|
magnoonah hat Folgendes geschrieben: |
.... in dem Sinne "Das hast du dir selbst zuzuschreiben" . |
Hallo Melli,
du schreibst oben, dass du einem "Ägypter die Freundschaft angeboten hast und er sie angenommen hat". Ich nehme mal an, dass du ihn in einem Touristengebiet kennen gelernt hast.
Wenn man es traditionell genau nimmt, gibt es zwischen "Weiblein und Männlein" keine Freundschaften.
Erkundige dich ggf. mal nach dem "europäischen Frauenbild", das in den Touristengebieten herrscht. Vieleicht kommst du dann drauf.
viel Glück _________________ Ganz liebe Grüße
und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist! |
|
Nach oben |
|
|
flori
Anmeldedatum: 04.06.2009 Beiträge: 1961 Wohnort: im schönen Schwabenland
|
|
|
|
Magnoonah - war denn die Schreibweise von mellie richtig ?, denn darunter hab ich keine direkte Ãœbersetzung gefunden - FLO |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
danke
soll das heißen dass der typ da meint dass ich b**** bin?oder dass er nichts mit einer europäerin anfangen soll?
weil auf meine profilbild sieht man meine blonden haare!
oder könnte der des auch positiv meinen?! |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
und was hat er sich bitte selbst zuzuschreiben??? |
|
Nach oben |
|
|
Babutzi
Anmeldedatum: 24.07.2009 Beiträge: 912
|
|
|
|
Immer positiv denken.
Such bei jeder aussage die positive Variante. Alles andere kann Dir egal sein.
Ich bin auch mit einem Ägypter befreundet, im wahrsten Sinne des Wortes.
Und es hat bisher keinem von uns geschadet. _________________ Jeder Mensch ist Ausländer; fast überall auf der Welt. |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
ok versuch ich
Aber ich versteh halt die ganze sache einfach nicht! |
|
Nach oben |
|
|
magnoonah
Anmeldedatum: 14.03.2008 Beiträge: 12
|
|
|
|
flori hat Folgendes geschrieben: |
Magnoonah - war denn die Schreibweise von mellie richtig ?, denn darunter hab ich keine direkte Ãœbersetzung gefunden - FLO |
@FLO
Hier handelt es sich ja nur um eine inoffizielle Lautschrift. Weil es nicht für jeden arabischen Buchstaben einen entsprechenden lateinischen gibt, schreibt jeder wie er möchte. Darum gibt es eigentlich auch kein "richtig" oder "falsch".
Für diesen einen Satz gibt es wahrscheinlich unendlich viele unterschiedliche Schreibweisen....
Mich würde aber interessieren, wo du das nachschlägst, FLO. |
|
Nach oben |
|
|
Mellie
Anmeldedatum: 29.03.2010 Beiträge: 16
|
|
|
|
Leute könnt ihr nochmal helfen??!
wisst ihr was "ya bascha?min da?" heißt?
ich weiß noch nicht mal ob des arabisch ist aber wenns irgentjemand weiß wäre es nett wenn er´s mir sagen würde! |
|
Nach oben |
|
|
|