Ägypten ForumForum ÄgyptenÄgyptenforumAegypten ForumÄgypten Community
Ägypten-Infos  |  Reiseberichte  |  Ägypten-Forum  
Ägypten Forum

 

 FAQFAQ   LexikonLexikon   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Arabisch lernen
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Ã„gypten Forum -> Arabische Sprache und Sprichworte
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 16.04.2010, 18:15    Titel: ...

kann mir jemand sagen was enta elle gebto lenafsak heißt?!

Danke Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Aegypten Urlauber







Verfasst am:     Titel: Urlaubsangebote

Nach oben
Egypt.Sun




Anmeldedatum: 26.08.2009
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 16.04.2010, 19:41    Titel:

... das ist ja irgendwie witzig ... selbst nach fast 2 Jahren Arabisch-Unterricht hab ich nicht den Hauch einer Ahnung Smile

Bin mal gespannt was das heißt Wink

Egypt.Sun
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 16.04.2010, 22:48    Titel:

lt. meinem Wörterbuch hätte ich jetzt auf diese Schreibweise getippt: enta el egypto le nafsgh ( bin mir aber nicht sicher ...)
- finde aber nicht die passende Übersetzung dafür , nur soviel wie Ägypten / Seele oder selbst / warum
- Naaaaaaaaaaaaaaagi - Hilfe
Gruss FLO
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Homar




Anmeldedatum: 18.08.2009
Beiträge: 453

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 08:40    Titel:

Das könnte soviel bedeuten wie "du hast es dir selbst beigebracht".
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
magnoonah




Anmeldedatum: 14.03.2008
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 10:09    Titel:

Direkt übersetzt heißt es: "Du hast es dir selbst mitgebracht."

Gebraucht wird es aber als Schuldzuweisung, in dem Sinne "Das hast du dir selbst zuzuschreiben" .
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 12:23    Titel: ..

oh ok vielen dank!das ist irgentwie glaub ich nicht gut! weil ich habe nem ägypter den ich kenne die freundschaft auf einer seite angeboten und er hat angenommen und irgenteiner hat das darunter kommentiert!!!was hat das den bitte zubedeuten???!!!!!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 15:11    Titel: ...

könnte mir das jemand sagen?? Confused
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maherba




Anmeldedatum: 17.02.2007
Beiträge: 9063
Wohnort: mal hier - mal da

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 19:18    Titel:

magnoonah hat Folgendes geschrieben:
.... in dem Sinne "Das hast du dir selbst zuzuschreiben" .


Hallo Melli,

du schreibst oben, dass du einem "Ägypter die Freundschaft angeboten hast und er sie angenommen hat". Ich nehme mal an, dass du ihn in einem Touristengebiet kennen gelernt hast.

Wenn man es traditionell genau nimmt, gibt es zwischen "Weiblein und Männlein" keine Freundschaften.

Erkundige dich ggf. mal nach dem "europäischen Frauenbild", das in den Touristengebieten herrscht. Vieleicht kommst du dann drauf. Wink

viel Glück
_________________
Ganz liebe Grüße

und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 19:31    Titel:

Magnoonah - war denn die Schreibweise von mellie richtig ?, denn darunter hab ich keine direkte Ãœbersetzung gefunden - FLO
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 19:32    Titel: ...

danke Smile

soll das heißen dass der typ da meint dass ich b**** bin?oder dass er nichts mit einer europäerin anfangen soll?
weil auf meine profilbild sieht man meine blonden haare!
oder könnte der des auch positiv meinen?!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 19:39    Titel: ...

und was hat er sich bitte selbst zuzuschreiben???
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Babutzi




Anmeldedatum: 24.07.2009
Beiträge: 912

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 20:03    Titel:

Immer positiv denken.
Such bei jeder aussage die positive Variante. Alles andere kann Dir egal sein.

Ich bin auch mit einem Ägypter befreundet, im wahrsten Sinne des Wortes.
Und es hat bisher keinem von uns geschadet.
_________________
Jeder Mensch ist Ausländer; fast überall auf der Welt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 17.04.2010, 20:18    Titel: ...

ok versuch ich Smile

Aber ich versteh halt die ganze sache einfach nicht!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
magnoonah




Anmeldedatum: 14.03.2008
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 18.04.2010, 10:42    Titel:

flori hat Folgendes geschrieben:
Magnoonah - war denn die Schreibweise von mellie richtig ?, denn darunter hab ich keine direkte Ãœbersetzung gefunden - FLO


@FLO

Hier handelt es sich ja nur um eine inoffizielle Lautschrift. Weil es nicht für jeden arabischen Buchstaben einen entsprechenden lateinischen gibt, schreibt jeder wie er möchte. Darum gibt es eigentlich auch kein "richtig" oder "falsch".
Für diesen einen Satz gibt es wahrscheinlich unendlich viele unterschiedliche Schreibweisen....

Mich würde aber interessieren, wo du das nachschlägst, FLO.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mellie




Anmeldedatum: 29.03.2010
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 20.04.2010, 18:16    Titel: ...

Leute könnt ihr nochmal helfen??!

wisst ihr was "ya bascha?min da?" heißt?
ich weiß noch nicht mal ob des arabisch ist aber wenns irgentjemand weiß wäre es nett wenn er´s mir sagen würde! Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Ã„gypten Forum -> Arabische Sprache und Sprichworte Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter
Seite 4 von 5


Urlaub in Ägypten
    Ausflüge in Ägypten ab Hurghada, Luxor, Sharm El Sheikh oder Kairo    


 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Sprache lernen Bianca Arabische Sprache und Sprichworte 3 14.12.2013, 21:20 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge BuchTipp Frauenpower auf Arabisch maherba Ägyptische Literatur und Musik 3 08.09.2013, 14:09 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Arabisch lernen mit Eveyne und Montasar maherba Arabische Sprache und Sprichworte 1 03.09.2013, 08:32 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Arabisch online lernen maherba Arabische Sprache und Sprichworte 0 21.10.2012, 11:16 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Tore bei der EM - arabisch kommentiert Babutzi Off-Topic - Dies und Das 1 23.06.2012, 07:25 Letzten Beitrag anzeigen






Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de , optimiert mit SEO phpBB
Home   Flüge    Hotels    Mietwagen    Nilkreuzfahrten    Reiseangebote   Partner   Sprachkurs Ägyptisch   Pauschalreisen
Forum Ägypten
2006 © Copyright Aegypten-Urlauber.de. All rights Reserved.  Impressum | Datenschutz
Thema: Arabisch lernen